Среди множества часовых мастеров и дилеров в Шварцвальде, которые когда-то путешествовали по всему миру, особенно выделялись те, которые вели свой бизнес в Англии. Поскольку они были успешными торговцами, воспевавшими привезенные с собой из Англии обычаи, такие как чаепитие и использование английского языка, их называли «шварцвальским английским».
Ксавер из часовой деревни Санкт-Мерген хочет стать продавцом часов в Лондоне, англичанин из Шварцвальда, как дядя Иоганн. Но мальчики-пастухи не могут стать торговцами часами, говорят вернувшиеся богатые торговцы, рассказывающие о своих приключениях в стране часов в Kronenwirt. Но однажды дядя Иоганн забирает его в Лондон в качестве помощника. Но у отца есть одно условие: Ксавер должен к Рождеству доказать, что он годится для часового дела, иначе ему снова придется ухаживать за коровами и козами дома. Он быстро научился продавать и ремонтировать часы. Но перед Рождеством с ним случается большая неудача. Сможет ли Вики, чей дедушка из Шварцвальда владеет часовым магазином на Лондонском мосту, помочь ему выйти из чрезвычайной ситуации?
Рассказ о тоске по дому и дружбе в рождественском Лондоне времен королевы Виктории, прапрабабушки королевы Елизаветы II.
Хайди Кноблих: Ксавер в стране часов – Рождество с шварцвальдом английский
Издательство Зильбербург Тюбинген
- В иллюстрациях Мартина Майр
- 48 страницы
- 12 цветных рисунков
- Формат: 21,5 26,5 см х
- GeBin
- 14,90 €
- ISBN 978-3-8425-2063-9